Quantcast
Channel: Generación GHIBLI
Viewing all 316 articles
Browse latest View live

'La Princesa Mononoke' y 'Ponyo', nuevas ediciones Deluxe para febrero

$
0
0
Incluyen Blu-ray, DVD y libro, junto a una elaborada presentación

La coleccón Deluxe de Studio Ghibli, de edición limitada, que EOne Films Spain comenzó sacando sin mucho convencimiento en octubre de 2013, parece que se va asentando. Desde el próximo 11 de febrero dos nuevas películas se unen a este formato más elaborado:La Princesa Mononoke(1997) y Ponyo en el acantilado(2008), ambas dirigidas por Hayao Miyazaki.



La Princesa Mononoke y Ponyo se unen así a la ya nutrida lista de títulos que componen esta colección, y que en algunos casos ya son imposibles de encontrar al estar limitadas a un número cerrado de unidades: Mi vecino Totoro, El castillo ambulante, Porco Rosso, Nausicaä del Valle del Viento, Nicky la aprendiz de bruja y El castillo en el cielo.


Como habréis advertido, todas las películas son de Hayao Miyazaki. En EOne ya lo dejaron claro hace un tiempo: seguirían sacando títulos en este formato siempre que tuvieran éxito, y de momento solo contemplaban los títulos de Miyazaki, los más populares de Studio Ghibli. Por tanto, es bueno que les siga siendo rentable y sigan editando, pero es una pena que no haya compromiso para más ediciones, o para otras películas menos conocidas.
Me conformaría con que se animaran a lanzar ediciones sencillas en Blu-ray de títulos que poseen como Recuerdos del ayer, Mis vecinos los Yamada, Pompoko o Puedo escuchar el mar. De momento, bastante improbable.


Por su parte, La Princesa Mononoke y Ponyo, los nuevos lanzamientos, contendrán las mismas ediciones Blu-ray y DVD (con sus mismos contenidos y características) que ya estuvieron en el mercado, con nueva presentación y acompañados de un librito con descripción de la película, los personajes, curiosidades, etc.


Una buena opción para los que no se hicieron en su momento con las primeras ediciones :-) Para los impacientes, ya se pueden reservar en Amazon.



____________________________________________________



Visto en Mubis




Mi vecino Miyazaki
Studio Ghibli, la animación japonesa 
que lo cambió todo




·   ·   ·
sigue en...




.

Precioso plato conmemorativo 2015 de 'Mi vecino Totoro'

$
0
0
Una nueva pieza original y limitada

En Studio Ghibli siempre han cuidado bien lo detalles, y una de sus muchas piezas originales de coleccionista es este genial plato de porcelana Noritake conmemorativo del nuevo año 2015 de la mítica película de Hayao Miyazaki, Mi vecino Totoro:


Las fotos las envía la seguidora del blog Eli Álvarez, a la que se lo han traído directamente de Japón, y realmente se ve espectacular.


El plato decorativo es un producto original de Studio Ghibli hecho en porcelana Noritake, en Japón, firmado por su oficina filial Nibariki.


Su tamaño es de 20 mm. de ancho y 210 mm. de diámetro, mientras que la caja es aproximadamente de 222 x 222 x 52 mm. Incluye un soporte de madera natural.


La verdad es que es un muy bonito recuerdo y elemento decorativo ^^ Todo un regalo para la vista. Se puede encontrar en sitios como Rakuten o Ebay, entre otros.



_______________________________________________






Mi vecino Miyazaki
Studio Ghibli, la animación japonesa 
que lo cambió todo




·   ·   ·
sigue en...





.

'El cuento de la Princesa Kaguya' saldrá directamente en Blu-ray / DVD

$
0
0
Será en febrero cuando finalmente se edite en España el último film de Takahata

Con un escueto tweet, Vértigo Films ha desvelado hoy que se descarta el estreno en cines de El cuento de la Princesa Kaguya; y que será en febrero cuando la veamos editada en España en Blu-ray (y es de suponer que en DVD, claro).


Es una buena noticia, pese a la pequeña decepción que supone su no estreno en salas de cine, lo cual hubiera sido genial, pero para una película de este tipo tampoco se le puede pedir mucho más. Hace un tiempo hubiéramos dudado seriamente que se estrenara en nuestro país.

El tweet que confirmaba la noticia

Este mismo jueves 15 de enero, precisamente, Kaguya-hime no Monogatari puede ser una de las protagonistas del día: se anunciarán las nominaciones a los Oscar, y las predicciones aseguran que tiene opciones reales de lograrlo, lo que sería un significativo empujón a su reconocimiento internacional.


Ganar la famosa estatuilla se antoja poco menos que imposible con rivales como The Lego Movie o Big Hero 6, pero solo estar entre las nominadas sería un premio para la película y, sobre todo, para un Isao Takahata que con su parón de 14 años sin estrenar largometraje (de 1999 a 2013), se ha perdido la época de mayor auge y repercusión internacional de Studio Ghibli. Sería reconocerle una labor fundamental en el mundo de la animación de los últimos 50 años, que se dice pronto.


El cuento de la Princesa Kaguya está basada fielmente en La leyenda del cortador de bambú, un cuento clásico del folclore japonés sobre una princesa encontrada en el sesgo de un tallo de bambú por un anciano matrimonio. La película narra cómo la bella Kaguya crece en un mundo que no es el suyo, y cómo trata de abordar su inevitable destino, que le aleja de la humildad de su hogar para convertirse en una deseada princesa.


___________________________________________________






Presentación de 'Mi vecino Miyazaki' en FNAC Málaga





·   ·   ·
sigue en...





.

¡'El cuento de la Princesa Kaguya' logra la nominación al Oscar!

$
0
0
Isao Takahata optará por primera vez a la estatuilla a sus 79 años

No las tenía todas conmigo de que Kaguya-hime no Monogatari (El cuento de la Princesa Kaguya) lograra la nominación, pero finalmente lo ha conseguido: Isao Takahata ha tenido el reconocimiento internacional que le faltaba y que, sin duda, merecía después de más de 50 años de carrera.


Es muy complicado que logre el premio, pero la nominación ya vale su peso en oro para un Studio Ghibli que atraviesa serias dificultades actualmente con la retirada de Hayao Miyazaki y la no anunciada, pero más que probable, del propio Takahata debido a su avanzada edad.


Hayao Miyazaki ya fue reconocido por la Academia hace unos meses con un Oscar honorífico (tras no haberlo conseguido por su última película El viento se levanta, que también obtuvo nominación en la anterior edición pero no pudo ante el fenómeno Frozen).


El cuento de la Princesa Kaguya competirá con Big Hero 6, The Boxtrolls, Cómo entrenar a tu dragón 2 y Song of the sea. La sorpresa es que haya quedado fuera la favorita en todas las predicciones: The Lego Movie. Esto despejará el camino para Big Hero 6 y Cómo entrenar a tu dragón 2, que muy probablemente competirán por el premio. Esta sorpresa es el pequeño rayo de esperanza que le queda al largometraje de Studio Ghibli, ¿por qué no dar la campanada?;-)


La nominación al Oscar como Mejor Película de Animación de Kaguya es una gran noticia para Studio Ghibli, que puede ver así cómo un film que en términos de rentabilidad fue un fiasco en Japón (costó casi 50 millones de dólares y apenas recaudó 22) y que, directa o indirectamente, influyó en la actual situación en la que se encuentra la compañía, que ha cesado su actividad temporalmente desde el verano pasado y ha desmantelado el equipo fijo de animadores que tenía en plantilla desde hace años por falta de solvencia financiera; consigue así una nueva oportunidad.


La película en sí es una maravilla que sorprenderá a propios y extraños, pues visualmente seguro que a muchos a primera vista no les llamará tanto la atención (y sin embargo es uno de sus grandes valores). Kaguya es una pieza delicada, tremendamente bella y que palpita como si estuviera viva a lo largo de todo su metraje. 
Basada en el relato clásico japonés de El cuento del cortador de bambú, narra la historia de una niña muy especial encontrada por un anciano y humilde matrimonio en el sesgo de la planta de bambú, y cómo su vida irá debatiéndose entre sus orígenes, su rebeldía y su destino como princesa.


En España, El cuento de la Princesa Kaguya se estrenará en febrero (a finales de mes, e incluso podría ser a principios de marzo, según las últimas noticias de la distribuidora Vértigo Films),como adelanté el lunes.



_________________________________________________






Presentación de 'Mi vecino Miyazaki' en FNAC Málaga





·   ·   ·
sigue en...





.

'Mi vecino Miyazaki' según el youtuber iLu (iLuTV)

$
0
0
Genial vídeo sobre el libro el que ha hecho Fran García

Desde hace ya un tiempo conocía a un seguidor de Generación GHIBLI que habitualmente participaba (sobre todo en la cuenta de Twitter del blog), llamado iLuSioNzX. Al poco me fijé que era youtuber y que su canal iLuTV lo seguían miles de personas (¡ahora mismo ya va casi por los 24.000 suscriptores!). Son esas pequeñas grandes historias que te vas encontrando entre miles de seguidores, y que siempre sorprenden y son especiales. El caso es que Fran, como gran seguidor de Studio Ghibli que es, ha lanzado hoy mismo un vídeo sobre nuestro libro Mi vecino Miyazaki que me ha encantado ^^¡No tiene desperdicio!:


Desde aquí se lo agradezco mucho y, desde luego, os animo a seguirle los pasos porque hace unos vídeos fantásticos que siempre echo un vistazo :-) Aparte de que, como apasionado de la comunicación audiovisual, admiro un montón a los que dedican tiempo y esfuerzo a realizar vídeos y colgarlos periódicamente en YouTube, sé que requiere bastante empeño, ingenio y voluntad.
Toda la información sobre el libro la puedes encontrar AQUÍ.


______________________________________________________





·   ·   ·
sigue en...





.

Studio Ghibli seguirá haciendo películas

$
0
0
Lo asegura un medio sueco que ha podido hablar con los responsables

Hay mucha confusión sobre el futuro de Studio Ghibli, y ellos mismos no han confirmado ni desmentido nada desde que decidieran darse un tiempo. Hoy, el diario sueco Expressen "confirmaba" en exclusiva que en Ghibli seguirán haciendo películas, tras hablar con Isao Takahata y con Satoko Takano (una mujer que parece tener cierta influencia en el estudio).

Isao Takahata, Hayao Miyazaki y Toshio Suzuki

El periodista Jonatan Järbel confirma que en noviembre de 2014 habló con Isao Takahata en Tokio, y durante una entrevista concedida para charlar sobre El cuento de la Princesa Kaguya, el director le dijo acerca del futuro de la compañía que creía absolutamente en que habría más proyectos grandes (largometrajes, se supone). También le habló sobre la retirada de Hayao Miyazaki:


"Nunca he oído hablar de directores de cine que se jubilan. Yo siempre le insto a seguir haciendo peliculas. Él, en cualquier caso, va a hacer cortometrajes".

Hablando sobre sí mismo, a sus 79 años de edad, dijo:
"Definitivamente me gustaría hacer más películas, si tengo fuerzas y concentración mental".


Por otro lado, al periodista le acompañó en su visita a Studio Ghibli una mujer llamada Satoko Takano, que como él mismo dice, parecía tener mano en todos los asuntos relacionados con el estudio (debe ser una especie de relaciones públicas con los medios). Takano le confirmó que todo el equipo de producción se iba a tomar un descanso por el momento, pero que era un procedimiento normal tras terminar de hacer una película.


"¿Así que los rumores sobre el cierre de Studio Ghibli no son ciertos?" le preguntó. 
"No, no lo hemos dejado todavía. Ahora que no tenemos un proyecto del que podamos decir nada al respecto, estamos contentos de haber finalizado, eso es todo. ¡No lo hemos dejado, por supuesto que no!" respondió Takano.


No estamos ante nada categórico, como todo lo que envuelve a Ghibli y su secretismo, pero ellos mismos no parecen estar muy preocupados por su futuro, pese a que en numerosas ocasiones, tanto el productor Toshio Suzuki como el director Hayao Miyazaki sí han manifestado sus dudas. Solo el tiempo lo dirá.



________________________________________________







Mi vecino Miyazaki
Studio Ghibli, la animación japonesa 
que lo cambió todo




·   ·   ·
sigue en...





.

Descifrando Ghibli: 'El castillo en el cielo' (y II)

$
0
0
Conociendo Laputa



Continuamos conociendo todos los detalles de El castillo en el cielo de Hayao Miyazaki, gracias a Lilith Reina A., en la segunda y última parte de su Descifrando Ghibli sobre la película y sus influencias :-) Puedes leer la primera parte aquí.


_________________________________________________________________

Enclaves de ficción vs. Laputa

_________________________________________________________________




La Ciudad del Sol(Tommaso Campanella)
Análogamente a Laputa, la Ciudad del Sol está formada por varios niveles principales y rodeada por murallas concéntricas (cada una de ellas dedicada a un planeta) coronadas a su vez por torres cilíndricas y rematadas con cúpulas. En la cúspide hallamos el elemento central, protegiendo la esencia espiritual de la ciudad: el templo consagrado al astro rey en La Ciudad del Sol y el vivero de los árboles en Laputa. 
Asimismo, la presencia de canales de agua y columnas griegas de Laputa, nos retrotrae a la Atlántida de Platón* (modelo de la obra de Campanella por su República) y la esfera sobre la cual se asienta, representando tanto a la Tierra como al cosmos. En su interior, el núcleo central es un octaedro azul, uno de los cinco sólidos platónicos y fuente de energía que permite a Laputa mantenerse en el aire. Y ya para concluir, recordar que en ambas ciudades existía una sociedad ideal cuyo mando se hallaba en manos de eruditos o sacerdotes y las técnicas mágicas y astrológicas poseían gran relevancia.


La Torre de Babel (Pieter Brueghel)
Desde el punto de vista iconográfico, Laputa evoca a la Torre de Babel, lienzo tomado a su vez de la Ciudad del Sol de Campanella.


Utopía (Tomás Moro)
Al igual que Laputa, Utopía era una isla que disponía de ciudades donde se fomentaba la investigación científica, la tecnología y los estudios de todo tipo y cuyo modelo de sociedad promovía principios pacíficos, filosóficos y políticos ideales.


Arcadia
Como si de un artista renacentista se tratase, Miyazaki pinta un idílico lienzo de celuloide jalonado, no ya de bellas ninfas, sino de personajes arrolladores y paisajes paradisíacos, una suerte de Arcadia de la actualidad donde los rascacielos se asemejan a vasijas de piedra de estilo retro y donde antaño reinaba la felicidad, la sencillez y la paz en un ambiente habitado por una población de pastores que vivía en comunión con la naturaleza.





 _________________________________________________________________

Donde nace la inspiración...
y bebe la creación

_________________________________________________________________




'Lupin III. El Castillo de Cagliostro' (1979) y 'Conan, el niño del futuro' (1978)
Existen numerosas analogías entre El Castillo en el Cielo y otras obras de Miyazaki como Lupin III. El Castillo de Cagliostro (por ejemplo, entre el personaje de Muska y el Conde de Cagliostro) o Conan, el niño del futuro (serie de 26 capítulos del propio Miyazaki emitida 8 años antes). En relación a Conan vs. El Castillo en el Cielo, aunque su trasfondo es muy distinto, poseen algunos puntos en común que podemos ver reflejados en los siguientes ejemplos:


  • El gran parecido entre Sheeta y Pazu (El castillo en el cielo) con Conan y Lana (Conan, el niño del futuro).


  • En ambas obras aparece una enigmática jovencita perseguida con motivo de un secreto que el resto desconoce. En Conan, Lana guarda celosamente el enigma de la energía solar, imprescindible para la supervivencia humana, mientras que en El Castillo en el Cielo, Sheeta posee un colgante mágico que sólo ella es capaz de activar.


  • Tanto Conan como Pazu se convierten en protectores y salvadores de ambas protagonistas.


  • Muchos de los personajes de serie y película comparten idéntico papel y similar idiosincrasia, ya sean Muska vs. Lepka o la banda de Dola vs. Capitán Dyce.


_________________________________________________________________

Anécdotas y curiosidades

_________________________________________________________________

(¡Ojo, puede contener spoilers!)

  • Según se comenta en el libro “The Art of Laputa”, Miyazaki barajaría en un borrador inicial de la película la posibilidad de incluir una historia de su imaginación en la que Platón era autor de un hipotético Libro del Cielo, el cual formaba parte de la geografía perdida de la humanidad. En esta obra, la isla flotante tomaba el nombre de Laputatilis, una suerte de Atlántida construida por una civilización sumamente desarrollada para huir de la guerra. Sin embargo, sus habitantes se volvieron tan dependientes de la tecnología que la enfermedad diezmó a la mayoría de la población. Algunos de los supervivientes volvieron a la tierra y Laputa fue abandonada.


  • Teniendo siempre en cuenta la fuente original, evitaremos incurrir en un error frecuente en numerosas páginas que dan por hecho la existencia del susodicho Libro del Cielo y redundan en que éste fue escrito por Platón (ya sea por desconocimiento o confusión propiciada por la cantidad de referencias al filósofo griego que aparecen en la película y que ya fueron citadas anteriormente*). Algo harto improbable a no ser que el ilustre filósofo lo hubiera escrito desde un universo paralelo. Pese a todo, tampoco hay que descartar la posibilidad de que el sabio Miyazaki-sensei posea conocimientos ignotos para el resto de la humanidad los cuales nos pondrían sobre la pista del auténtico origen de Laputa. Quizá incluso viviese in situ los acontecimientos que dieron origen a la isla flotante, como si de la reencarnación del Amenophis IV de nuestro siglo en el Egipto faraónico se tratase (A.k.a J.A. Cebrián), ¿por qué no? todo es posible para un genio de su calibre.


  • Especial atención merece el susodicho episodio de Los Viajes de Gulliver que en su día originase cierta controversia en nuestro país en cuanto a la fonética se refiere. Si en determinadas ediciones en castellano de la novela de Swift llaman al castillo Lupata o Lapuda, en un primer doblaje de El Castillo en el Cielo, el nombre de Laputa fue sustituido por el de Lapuntu. Sin embargo, en un doblaje posterior la mítica isla flotante conserva su nombre original. Huelga decir que Miyazaki desconocía las connotaciones de esta palabra en español, todo lo contrario que Jonathan Swift, quien optó por el nombre de Laputa a modo de sátira hacia cierto sector británico del más rancio abolengo, como si de una alegoría a la explotación por parte de la Pérfida Albión hacia la Irlanda del siglo XVIII se tratase.


  • El nombre de Sheeta se escribía originalmente Shita, pero acabó cambiándose debido a la similitud con un término tan malsonante en inglés como “shit”.


  • Según Miyazaki, escribió Laputa como una “novela de ciencia ficción de finales del siglo XIX”. De ahí esa ambientación atemporal entre steampunk y retrofuturista.



  • Tras el estreno de la película, se adaptó la historia a una novela escrita en 1986 por Osamu Kameoka e ilustrada por el propio Miyazaki; “Shousetsu Tenkuu No Shiro Rapyuta Zenpen / Kouhen” (La Novelización de Laputa: El Castillo en el Cielo, Volumen 1 y 2).


  • Existen diferentes versiones del filme con alguna que otra variación. La más evidente fue el cambio de la partitura original por otra orquestal cuyo autor sería también Joe Hishaishi, pero además los diálogos y hasta el subtitulado sufrieron modificaciones. En relación a la BSO, decir que el tema principal aparece en los títulos iniciales acompañando una secuencia de antiguos grabados futuristas (los cuales nos recuerdan a Nausicaä) y reaparece al final cantado con una letra del propio Miyazaki. Igualmente obvias resultan ciertas similitudes entre esta BSO y la de Nausicaä, tanto en las melodías más clásicas, como en aquellas en las que se ha empleado el sintetizador.


  • Uno de los guiños inconfundibles de Ghibli que viene siendo habitual en sus películas, es la aparición de personajes propios en otras obras del mismo estudio. En el caso que nos ocupa, son las ardillas - zorro (kitsune risu) que corretean sobre el robot en la isla de Laputa las que llaman nuestra atención, clara alusión a la mascota de Nausicaä del Valle del Viento.


  • Si algo resulta fascinante en El castillo en el cielo, es la avanzada tecnología aérea, tanto los aparatos voladores con toques futuristas ideados por el propio Miyazaki, como los de diseño más davinciano e incluso algunos que recuerdan a la tecnología desarrollada por Verne.


  • Dado que Miyazaki es admirador del armamento militar alemán y británico, se inspiró en ambos para diseñar también los de Laputa. Así, mientras uniformes, medallas, granadas y el zeppelin Goliat, están basados en los alemanes de la 2ª Guerra Mundial, el atuendo de los civiles, el uniforme del coronel Muska, su propio arma y las de sus agentes o las de los soldados del ejército, están inspirados en los británicos.



  • En un momento determinado, Dola comenta que Sheeta le recuerda a ella cuando era joven (de hecho, puede observarse tal semejanza en una fotografía de su juventud que Dola tiene en el camarote). El esposo de Dola fue el ingeniero creador de la nave pirata. Pazu por su parte, quiere ser ingeniero y también está fabricando su propio avión. Anécdotas aparte y según cuenta el hermano del propio Miyazaki, su madre era tan valerosa como Dola.


  • Cuando Sheeta y Pazu pronuncian la palabra “parusu” al final del film (V.O), un sortilegio de destrucción asola buena parte de la isla de Laputa. Una curiosa incongruencia si tenemos en cuenta que la etimología turca de ese término significa paz y armonía.


  • En EE.UU., El Castillo en el Cielo no fue doblada hasta 1999, siendo distribuida en vídeo cuatro años más tarde, cuando El Viaje de Chihiro recibió el Oscar a la mejor película animada. Hasta entonces, el film sólo había sido mostrado ocasionalmente en distintos festivales de cine y su popularidad se había extendido gracias al boca a boca. Pese a su limitado éxito, la explicación oficial de Disney fue que el retraso se debió a que Studio Ghibli quería evitar pérdidas en el proceso de exportación. Sin embargo, en 2003 la película ya había logrado recuperar su dinero gracias a las ventas nacionales del film en DVD. Eso disparó los rumores de que Disney había invertido en la colección Ghibli con la intención de sabotear su éxito en EE.UU.


_________________________________________________________________

Los personajes

_________________________________________________________________




Sheeta (Lusheeta Toelle Ul Laputa)
La clásica heroína de Miyazaki, menos carismática que su precursora Nausicaä, aunque valiente y compasiva. Descendiente de una estirpe real ancestralmente ligada a Laputa y poseedora de un colgante mágico el cual le conducirá hacia sus orígenes no sin antes vivir innumerables aventuras.







Pazu
Joven huérfano minero, amigo inseparable de Sheeta. Noble y avispado, persigue el sueño de su padre, un aviador que pese a encontrar y fotografiar Laputa, murió sin poder confirmar su visión.








Muska (Romuska Palo Ul Laputa)
Uno de los pocos personajes de Miyazaki al cual podríamos calificar de auténtico villano, sin más pretensiones que adueñarse de Laputa para ejercer su imperio de dominio y terror sobre el resto del mundo. Desciende también de una estirpe real como la de Sheeta.








Dola y su banda
Madre y líder de los piratas del aire, resuelta y audaz. Representa al prototipo femenino en la filmografía de Miyazaki. Ella y su banda comenzarán siendo simples bandidos y acabarán convirtiéndose en aliados.








Robots laputianos
Guardianes y protectores de Laputa que reconocen la realeza de la portadora de la piedra. Especialmente significativos los mensajes que dos de ellos dejan entrever (uno en la Tierra y el otro en la isla flotante).









Abuelo Pom
Otro de los personajes característicos en la obra de Miyazaki, en este caso el del anciano sabio, mentor de Pazu y conocedor de los secretos que se ocultan tras las piedras voladoras.









Jefe de Pazu
Ejerce de protector del joven huérfano y de Sheeta a posteriori. No duda en enfrentarse a la banda de piratas de Dola con el fin de mantener a salvo a ambos niños.












_________________________________________________________________

Hayao Miyazaki dijo...

_________________________________________________________________


“No soy optimista sobre lo que nos deparan los próximos cincuenta años porque creo que vamos a enfrentarnos a más tragedias humanas según nos vamos convirtiendo en más estúpidos y haciendo cosas más peligrosas. Cuando pase ese tiempo y hayamos comprobado que efectivamente todo eso ha fallado, tal vez volvamos a intentar hacer las cosas de otro modo, mejor, y todo empiece a funcionar de nuevo”.
(Hayao Miyazaki, durante la promoción de El castillo en el cielo)





___________________________________________________








Mi vecino Miyazaki
Studio Ghibli, la animación japonesa 
que lo cambió todo




·   ·   ·
sigue en...





.

La segunda edición del libro 'Mi vecino Miyazaki' llega a las tiendas

$
0
0
Desde el 27 de febrero se puede adquirir tras el éxito de la primera edición

Apenas cuatro meses después de su lanzamiento, nuestro libro Mi vecino Miyazaki. Studio Ghibli, la animación japonesa que lo cambió todo, editado por Diábolo, tendrá una segunda edición, tras agotarse la primera en las tiendas.


A partir de hoy, 27 de febrero, volverá a estar en librerías y tiendas especializadas, así como en establecimientos tipo FNAC y similares. Puedes encontrar todos los detalles sobre el libro y la forma de comprarlo, en España y desde cualquier parte del mundo, AQUÍ.
Los que no tengáis aún el libro, ahora podréis haceros con él en esta segunda edición revisada y donde ha habido que tocar muy poquito, porque el trabajo de Marta en la corrección de textos ya había sido fantástico de por sí inicialmente.


Lo quiero celebrar con un nuevo vídeo que cuenta con la colaboración de un viejo amigo, gran blogger cinéfilo y seguidor de Studio Ghibli, Raúl Neovallense:


Solo daros las gracias por la buena acogida del libro, que hicimos Marta y yo, Álvaro, con toda la ilusión del mundo. Gracias por tantos y tantos comentarios positivos, por vuestro cariño en cada palabra a través de las redes sociales, en cada debate, en cada presentación...


Gracias por apoyar un proyecto tan particular, tan "nuestro", en un momento complicado en el mundo editorial, y que sin embargo no solo hemos tenido la oportunidad de hacerlo llegar con la máxima calidad posible que nos ha brindado una editorial como Diábolo Ediciones (con Lorenzo Pascual al frente) a un precio muy razonable para el público, sino lograr que llegue a vuestras manos de la manera en que lo ha hecho.






Simplemente, gracias por todo.


__________________________________________________






¡Vota a Generación GHIBLI en los Premios 20 Blogs! ;-)
Mejor Blog de Cine y TV; y Mejor Twitter
Solo hasta el 2 de marzo




·   ·   ·
sigue en...





.

Recta final para votar a Generación GHIBLI en los Premios 20 Blogs

$
0
0
Nueva edición de estos importantes galardones

Hace unos meses, gracias a vuestros votos, Generación GHIBLI se quedó a un paso de competir por los prestigiosos Premios Bitácoras: entre miles de blogs, quedó en 4º lugar, siendo los tres más votados los que optaban al reconocimiento elegido por un jurado. Pues bien, ahora llegan los otros premios de referencia en este mundo, los Premios 20 Blogs y, esta vez sí, entre todos podemos conseguirlo :-)


Votar es muy sencillo, registrándose en la web de 20 Minutos (incluso con tu cuenta de Twitter o Facebook directamente) y, una vez registrado, votando en las dos categorías a las que opta Generación GHIBLI:
 



Recuerda que el voto para los premios no tiene que ver con las estrellitas de valoración que aparecen en las páginas de votación, sino con el recuadro en el que te indica la votación para los premios. Si aún te quedan dudas, en este post de los propios Premios te lo explican todo detalladamente.


Solo se puede votar hasta el lunes 2 de marzo. ¡Muchas gracias por tu apoyo! ^^


_______________________________________________






·   ·   ·
sigue en...





.

'When Marnie was there' ya tiene fecha y voces para Estados Unidos

$
0
0
La distribuye GKIDS con nombres como Geena Davis, Kathy Bates o Vanessa Williams

El próximo 22 de mayo se anuncia el estreno de Cuando Marnie estuvo allí (Omoide no Marnie / When Marnie was there) en Estados Unidos. La última película de Studio Ghibli, estrenada en 2014 en Japón bajo la dirección de Hiromasa Yonebayashi (Arrietty) no cumplió las expectativas de recaudación y espera redimirse en su distribución extranjera.


Lo cierto es que Marnie no ha sido acogida con gran emoción, ni en Japón ni en su primera presentación occidental, ocurrida en Francia, que la estrenó en cines en enero con más pena que gloria, algo que genera cierta preocupación, pues el país galo es el más entusiasta de la zona con la animación japonesa y con Studio Ghibli en particular. Parece que la retirada de Hayao Miyazaki ha traído consecuencias mucho más allá de su propia marcha: la percepción de que él ya no está involucrado en ningún aspecto ha hecho caer con estrépito a esta producción, y con ella el parón por todos conocido del propio Studio Ghibli, que sigue pensando qué hacer con su situación financiera mientras mantiene paralizada su actividad desde agosto del año pasado.


El caso es que When Marnie was there llega a Estados Unidos y eso puede suponerle un empujón. El 22 de mayo podrá verse en salas de cine de Nueva York y Los Angeles, para expandirse al resto del país norteamericano en las siguientes semanas, con un elenco de voces interesante compuesto por conocidos actores de Hollywood, como viene siendo habitual en los doblajes del estudio japonés allí.


Así, nos encontraremos con Hailee Steinfeld (True Grit, Begin Again); John C. Reilly (Gangs of New York, Magnolia); Vanessa Williams (Ugly Betty, Mujeres desesperadas); Geena Davis (Thelma & Louise, Tootsie); Kathy Bates (Misery, Tomates verdes fritos); Ellen Burstyn (El exorcista, Réquiem por un sueño); Catherine O'Hara (Beetlejuice, Solo en casa); Kiernan Shipka (Mad Men, La leyenda de Korra); Grey Griffin (La leyenda de Korra, Las macabras aventuras de Billy y Mandy); Ava Acres (Better of Ted, El mentalista); y Raini Rodríguez (Austin & Ally).


De su acogida en Estados Unidos dependerán muchas cosas, tanto a nivel de distribución internacional como de su proyección de cara a ser valorada también en cuestión de premios (no es ningún secreto que GKIDS tratará, como ha hecho en los últimos años con La colina de las amapolas o El cuento de la Princesa Kaguya, entrar en la carrera por los Oscar del año que viene). No parece tarea fácil, pues en su propio país de origen recientemente se ha llevado una decepción, perdiendo el premio de la Academia Japonesa en favor de la popular Stand by me Doraemon.

Stand by me Doraemon, Mejor Película de Animación
para la Academia Japonesa del cine

Tan frías expectativas en cuanto a cifras parecen compensarse un poco con la opinión del público, que sin ser especialmente entusiasta sí muestra que la magia de Ghibli no se ha perdido del todo en esta película, así nos lo contaba por ejemplo en su crítica José A. Mármol, o las webs que recogen opinión en Francia como Alló Cine, en el que se le da un 4,2 sobre 5 de media con más de 500 votos (mientras que la crítica especializada le otorga un más moderado 3,6 sobre 5).


Otorguémosle el beneficio de la duda a Hiromasa Yonebayashi y a su película, pues no siempre la calidad es proporcional al éxito, aunque hay muchos otros motivos para pensar que Cuando Marnie estuvo allí es una película a la que le puede faltar "algo". Pero eso ya lo juzgará cada uno. De momento, de su distribución en España nada se sabe. El 18 de marzo saldrá a la venta en Blu-ray y DVD en Japón.


_________________________________________________



  • Supe de ello gracias a Deadline y Heinz Freyhofer




Mi vecino Miyazaki
Studio Ghibli, la animación japonesa 
que lo cambió todo





·   ·   ·
sigue en...





.

'Yûrei tô he yôkoso (Bienvenidos a la Torre Fantasma)', nueva exposición del Museo Ghibli

$
0
0
Basada en la novela de Rampo Edogawa

Hayao Miyazaki sigue trabajando en sus proyectos personales, y ahora ha sacado adelante una nueva exposición para el Museo Ghibli de Mitaka, en Tokio. Girará en torno a la novela Yûrei Tô (La torre fantasma) de Rampo Edogawa, que ejerció gran influencia en el fundador de Studio Ghibli.


A partir del 30 de mayo se podrá visitar esta muestra sobre la novela escrita por Edogawa en 1936, que se basó a su vez en otro libro, escrito por Alice Muriel Williamson, A woman in grey. Miyazaki lo leyó cuando estaba en secundaria y le marcaría de forma importante, hasta el punto de que incorporó varios de sus elementos en la primera película que tuvo la oportunidad de dirigir en 1979, El castillo de Cagliostro, donde se ven referencias en la torre del reloj de la parte final del film, y en los rasgos de la relación que mantienen Lupin y Clarisse a lo largo de la historia.



Los elementos estrella de la exposición serán una gran torre del reloj diseñada por Hayao Miyazaki, y un diorama de El castillo de Cagliostro, así como diversas ilustraciones y explicaciones, además de la propia novela.


Miyazaki, ahora director de exposiciones del Museo Ghibli, lleva a cabo así un nuevo proyecto tras el que acometió el año pasado sobre El Cascanueces y el rey de los ratones. Alejado ya de la realización de largometrajes, no se descarta que dirija un nuevo corto también para el Museo y publique el manga en el que trabaja desde hace un tiempo.


_________________________________________________








Mi vecino Miyazaki
Studio Ghibli, la animación japonesa 
que lo cambió todo





·   ·   ·
sigue en...





.

Hiromasa Yonebayashi, director de 'Arrietty', abandona Studio Ghibli

$
0
0
El también responsable de 'Omoide no Marnie' quiere seguir haciendo películas

Hace unos días saltaba la noticia de que Hiromasa Yonebayashi declaraba haber abandonado Studio Ghibli. Más allá de la noticia en sí, abría con ello muchos debates sobre la situación de tensa calma que se vive en el estudio, detenido temporalmente en su actividad de realizar animación, desde que finalizara la producción de Cuando Marnie estuvo allí (Omoide no Marnie), precisamente dirigida por Yonebayashi, el verano pasado.


Que se sepa, debido a su delicada situación financiera, Studio Ghibli actualmente solo gestiona sus licencias y mantiene actividades anexas a la producción de animación como es el Museo Ghibli de Mitaka, en Tokio, donde Hayao Miyazaki centra ahora sus esfuerzos tras retirarse de la dirección de largometrajes. Según el productor y alma interna de la compañía desde su fundación hace 30 años, Toshio Suzuki, es una situación temporal hasta que se resuelva el mejor modo de seguir adelante siendo económicamente solventes, y ya sin Miyazaki a la cabeza.


Todo esto suena bastante factible, ¿quién pensaría que una marca tan potente y querida por el público japonés, y tan apreciada en el mundo como es Studio Ghibli se fuera a dejar morir así, sin más? En principio, no hay motivos. Por muy mal que estuviera de financiación, el estudio tiene recursos de sobra para generar un mínimo que le permita continuar, quizás realizando cambios sustanciales como los que se empezaron a acometer (eliminación de una plantilla fija de trabajadores, acortar los plazos para realizar sus largometrajes, diversificación en su actividad acercándose al mundo de los videojuegos y la televisión).


Puede que la marcha de Hiromasa Yonebayashi no signifique nada, o quizás signifique mucho más de lo que creemos. El director era la opción de futuro de Studio Ghibli, la opción más asentada: un animador que empezó desde abajo y fue adquiriendo mayores responsabilidades a lo largo de sus casi 20 años en la compañía, hasta llegar a la dirección de Arrietty y el mundo de los diminutos en 2010, con la aprobación y supervisión del propio Hayao Miyazaki.
En contraposición a Gorô Miyazaki, el otro hombre fuerte dentro del organigrama artístico de futuro para Ghibli que llegó a la dirección sin experiencia previa, él era un trabajador 100% criado allí, era de los que se sabía esa filosofía interna tan particular perfectamente, y conocía la profesión al haber pasado por todas las tareas que tiene que experimentar un director que quiera controlar todas las facetas de la animación.


Con el adiós de Hiromasa Yonebayashi, de 41 años, se va la principal apuesta seria de Studio Ghibli en los últimos años, que si bien con Omoide no Marnie no logró atraer al público de la manera que se esperaba, con Arrietty hizo algo impensable como es acercarse a las recaudaciones del "Rey Midas" Miyazaki, y tener una repercusión internacional importante (tanto como que su primera película es, por ejemplo, la que más ha recaudado del estudio en Estados Unidos). Y, aparte de todo, nadie discute su buen hacer formal en sus dos primeros largometrajes. Quizás le falte rodaje en la máxima responsabilidad, y despegarse de sus influencias para crear un estilo propio, pero tiene maneras que, sin duda alguna, encajarán con una hipotética visión de futuro de la compañía.


El director quiere seguir haciendo películas, dando a entender que en Ghibli no puede hacerlas (lo preocupante es que se desvincule de manera tan rotunda, lo que podría hacer pensar que puede ir para largo el parón). Yonebayashi declaró: "Hablé con el productor Nishimura sobre qué hacer. Aún quiero hacer películas, pero no sé cómo serán. Por ejemplo, deseo probar con una película de fantasía más orientada a la acción, que es algo totalmente opuesto a Omoide no Marnie". Según comentó, estaría pensando en hacer un proyecto más del estilo de Ponyo en el acantilado, donde él mismo participó como animador.


En Studio Ghibli o no, sin duda Hiromasa Yonebayashi será un director a seguir, y que probablemente pueda dar muchas alegrías al cine de animación.


______________________________________________







Mi vecino Miyazaki
Studio Ghibli, la animación japonesa 
que lo cambió todo





·   ·   ·
sigue en...





.

10 cosplay de 'El viaje de Chihiro' que te dejarán sin habla

$
0
0
La película de Miyazaki ha dado para muchas recreaciones

Si hay una película de Studio Ghibli de la que no puede faltar un cosplay en cualquier evento de manga y anime que se precie, esa es El viaje de Chihiro (Hayao Miyazaki, 2001). ¿Quién no se ha cruzado con una menuda Sen o un llamativo Sin Cara rodeado de gente deseando hacerse una foto con él?
Aquí van 10 cosplays impresionantes de El viaje de Chihiro:-)

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1



_________________________________________________








Mi vecino Miyazaki
Studio Ghibli, la animación japonesa 
que lo cambió todo





·   ·   ·
sigue en...





.

Estreno del nuevo anuncio para televisión de Studio Ghibli

$
0
0
Protagonizado por el ya famoso gato de la marca Nisshin Seifun

En Studio Ghibli siguen haciendo pequeños trabajos a falta de poder embarcarse de nuevo en una gran producción, y hace unas horas se hizo público su último encargo: un anuncio comercial para la marca de alimentación japonesa Nisshin Seifun. Este es:


El vídeo promocional, que podrán ver los japoneses en sus televisiones, es el tercero que realiza Ghibli. Sencillo y simpático, lo sigue protagonizando el gato Konyara, que en 2010 diseñara casi por casualidad el productor Toshio Suzuki (cuentan en su web que cuando Hayao Miyazaki vio los bocetos, le dijo que "era lo mejor que le había visto dibujar", supongo que con cierta ironía xD), y que supervisara Katsuya Kondô, uno de los animadores más importantes del estudio. Si bien en el primero contó con la ayuda de Gorô Miyazaki (que realizó el guion gráfico), en el nuevo Kondô toma las riendas.
Este fue el primero de la serie, estrenado en 2010 y que conmemoraba el 110º aniversario de Nisshin Seifun:


Podemos escuchar las voces de Akiko Yano y Ryoko Moriyama, unas viejas conocidas de Studio Ghibli, pues han participado en películas como Mis vecinos los Yamada (1999), Ponyo en el acantilado (2008) o Cuando Marnie estuvo allí (2014). 
El segundo anuncio fue lanzado en 2012:



Lo que no se puede negar es que los gatos son adorables, y Studio Ghibli sabe transmitirlo mejor que nadie :-D


_________________________________________________









Mi vecino Miyazaki
Studio Ghibli, la animación japonesa 
que lo cambió todo





·   ·   ·
sigue en...





.

'El cuento de la Princesa Kaguya' llega finalmente el 5 de junio a España

$
0
0
Pese a que inicialmente se iba a lanzar entre febrero y marzo

El cuento de la Princesa Kaguya de Isao Takahata llegará a España, con retraso según la primera fecha anunciada, y sin posibilidad de pasar por los cines (según confirmó la distribuidora Vértigo Films). Pero llegará.


Hace unos días, Vértigo Films confirmaba a través de su Twitter que la última película del co-fundador de Studio Ghibli, Isao Takahata, saldría a la venta en España en Blu-ray y DVD el próximo 5 de junio, con un ligero retraso sobre la fecha inicialmente anunciada que oscilaba entre finales de febrero y principios de marzo, según hicieron público ellos mismos, probablemente motivado por la nominación al Oscar que en esos momentos estaba en boca de todos.

En enero ya estaba terminado el doblaje, según confirmó Tomás García,
que mostró esta imagen del proceso.

Habrá que esperar unas semanas más y, además, sin opción de que pase por algún cinePero lo realmente importante es que llegará, lo cual no es poco tras el ya sangrante caso de La colina de las amapolas, la película de Gorô Miyazaki que se estrenó en Japón en 2011 y que cuatro años después seguimos sin edición en nuestro país, ni atisbo de que la vaya a haber en un futuro cercano; o las omisiones de las descatalogadas hace tiempo Haru en el reino de los gatos y El viaje de Chihiro. Lo de esta última es aún más sorprendente, pues es la película más popular de Studio Ghibli, con ventas aseguradas, y lleva años sin estar a disposición del público desde que Jonu Media prácticamente desapareciera del mapa de la distribución, con el agravante de haber salido ya hace tiempo su edición en Blu-ray en muchos otros de países. ¿Problemas para traerla o miopía de las distribuidoras? Imagino que será lo primero.


El cuento de la Princesa Kaguya ha resultado un amplio éxito de crítica en todo el mundo, nominación al Oscar incluida. La última película del veterano Isao Takahata, que adapta el cuento tradicional de El cortador de bambú, tuvo un largo proceso de producción de 8 años hasta su estreno definitivo en noviembre de 2013. Esta demora y la minuciosidad de su innovadora técnica de animación la convirtieron en una de las películas más caras del cine japonés, con un presupuesto cercano a los 50 millones de dólares. Tan solo recaudó 22 en su país, lo que en buena medida propició la actual mala situación económica de Studio Ghibli, que se vio aún más comprometida cuando la siguiente película, (aún pendiente de estrenarse en España) Omoide no Marnie, tampoco cumplió las expectativas de recaudación en taquilla.


Según se acerque la fecha del lanzamiento, se podrán saber más datos de esta edición de El cuento de la Princesa Kaguya, que como digo llega de manos de Vértigo Films, responsable recientemente también de la distribución en cines y posterior edición doméstica de El viento se levanta de Hayao Miyazaki.

__________________________________________________








Mi vecino Miyazaki
Studio Ghibli, la animación japonesa 
que lo cambió todo




·   ·   ·
sigue en...





.

'El viaje de Chihiro', al estilo Tim Burton

$
0
0
Una sobresaliente ilustración de Kaos (Estudio Katastrófico)

Hay mundos que simplemente conectan. Y la desbordante imaginación de Hayao Miyazaki tiene que enlazarse por algún sitio con la del director estadounidense Tim Burton, responsable de joyas cinematográficas alejadas de lo común como Eduardo Manostijeras, Ed Wood, Mars Attacks!!, Big Fish o La novia cadáver, entre muchas otras.


De momento ha sido el artista Kaos (Estudio Katastrófico) el que se ha encargado de relacionarlos con este fan art simplemente maravilloso para los amantes de estos dos mundos, uniendo El viaje de Chihiro con el inconfundible estilo de Tim Burton. Además, podemos ver el proceso que siguió para realizarlo en este vídeo:


Cuando la imaginación no tiene límites, ahí están los seguidores de Studio Ghibli para plasmarlo :-) Por cierto: promete más cruces Miyazaki x Burton, así que habrá que estar atentos.


___________________________________________________








Mi vecino Miyazaki
Studio Ghibli, la animación japonesa 
que lo cambió todo




·   ·   ·
sigue en...





.

Isao Takahata recibe la prestigiosa Orden de las Artes y las Letras francesas

$
0
0
Una alta distinción para el fundador de Studio Ghibli

El gobierno francés ha decidido otorgarle a Isao Takahata un reconocimiento muy distinguido: la Orden de las Artes y las Letras de Francia, un galardón reservado para personas que han contribuido de manera muy importante al desarrollo de las artes en todas sus expresiones.


El trabajo a lo largo de medio siglo de Takahata en el mundo de la animación, tanto en la dirección de películas como La tumba de las luciérnagas, Recuerdos del ayer, Pompoko o la reciente El cuento de la Princesa Kaguya, entre otras; o series mundialmente conocidas como Heidi, la niña de los Alpes; Marco, de los Apeninos a los Andes o Ana de las Tejas Verdes, aparte de su labor como productor, e incluso como traductor de piezas de animación francesas llevadas a Japón, o las obras del poeta galo Jacques Prévert. 
Aquí podéis ver el momento de la entrega, de manos del embajador francés Thierry Dana, que calificó al director como alguien "legendario en el mundo del anime". Takahata resaltó el honor que le supone este premio, por lo especial que es Francia para él, donde ha sido ampliamente respaldado siempre.


A Isao Takahata se le ha concedido el segundo grado de los tres niveles de adjudicación que tiene la condecoración, la de Oficial. Se une así a otros japoneses que han sido reconocidos en el pasado como Takeshi Kitano, Katsuhiro Otomo o Shigeru Miyamoto. Ni siquiera Hayao Miyazaki ha tenido este honor (aún).


Si hay alguien que merece que se le reconozca su contribución, de vital importancia, al desarrollo de la animación japonesa y mundial, ese es sin duda Isao Takahata, que ha sabido en cada momento histórico, desde los primeros pasos de la industria del anime nipón hasta el salto tecnológico de los últimos años, adaptarse e innovar, ser un precursor y un referente que ha dado pie a nuevas formas de transmitir historias a través de técnicas animadas, desde Heidi, con la que traspasó todas las fronteras; hasta El cuento de la Princesa Kaguya, que le ha hecho merecedor, por primera vez en su carrera, del reconocimiento mundial a su obra. Enhorabuena.


___________________________________________________







Mi vecino Miyazaki
Studio Ghibli, la animación japonesa 
que lo cambió todo




·   ·   ·
sigue en...





.

Dos películas para hacer olvidar la ausencia de Studio Ghibli en 2015

$
0
0
Este verano, dos ex-animadores se ponen al frente de sus propios films

Ayer se daba a conocer la primera película que sacará adelante Studio Colorido, llamada Typhoon Noruda, y que se estrenará en Japón el próximo 5 de junio dirigida por Yôjirô Arai, animador de Studio Ghibli que sin duda le dará ese toque característico que tienen inculcado los que han trabajado un tiempo en el estudio de Miyazaki y Takahata.


A Arai se le atribuyen trabajos menores en los últimos años, como intercalador (el puesto más básico en la labor del animador) en Arrietty (2010), La colina de las amapolas (2011) y El viento se levanta (2013), así como en el cortometraje de Hayao Miyazaki Pan-dane to Tamago-hime (2010). Sorprende que con su escaso bagaje haya accedido a la dirección, pero nunca se sabe dónde está el talento ni quién lo sabe reconocer. Lo que en un gigante como Studio Ghibli podría pasar desapercibido entre un buen número de animadores con talento, en una productora mucho más limitada y que realiza su primera película, puede sorprender. Su carta de presentación fue este corto promocional llamado Wonder Garden, para la marca Control Bear, que da buena cuenta de sus habilidades e influencias:


La trama de la película Typhoon Noruda (Taifu no Noruda) se desarrolla en la escuela secundaria de una isla. En vísperas del festival cultural del centro, el protagonista se ve obligado a dejar el béisbol, su pasión, y se peleará con su mejor amigo. Es entonces cuando conocerá a una misteriosa chica de ojos rojos llamada Noruda. Entonces, un tifón sacudirá inesperadamente a la escuela...

Este es el teaser trailer con el que anunciaban la producción

Hiroyasu Ishida, que ha dirigido anteriormente cortos como La confesión de Fumiko(que realizó siendo estudiante y sorprendió al mundo) y Rain Town, será el director de animación y diseñador de personajes; mientras que Masashi Hamauzu (Final Fantasy XIIIGood Luck, Girl!) se encargará de la composición musical. La película tendrá un estreno limitado que ya se anuncia que será de tan solo 3 semanas en cartel.


Esta noticia se une así al ya anunciado estreno de Sinbad: Sora Tobu Hime to Himitsu no Shima (Simbad: la Princesa voladora y el secreto de la isla) en julio de este 2015. En común tienen una marcada estética que se identifica con Studio Ghibli, sobre todo porque su director de animación y diseñador de personajes es Yoshiharu Satô, un animador de Studio Ghibli con una larga trayectoria a sus espaldas, que hace poco fue noticia también por haber realizado un bonito anuncio para televisión.


Esta nueva revisión de la historia de Simbad el marino viene de manos del mítico Nippon Animation, que celebra con ella su 40ª aniversario, así que cabría preguntarse aquello de "qué vino antes, ¿el huevo o la gallina?" puesto que el estilo característico de Hayao Miyazaki e Isao Takahata nació en esta compañía, pero se pulió en Ghibli... ¿o quizás fue al revés? xD La película dirigida por Satô, cuenta con el guion de Hiroyuki Kawasaki (recientemente relacionado con Ghibli gracias a la serie de Gorô Miyazaki Ronja, la hija del bandolero) junto a Kaeko Hayafune.

Primer avance de Sinbad

La historia del film comienza cuando Sinbad, el famoso marinero de Las mil y una noches, sueña con viajar a un mundo desconocido.Él y su mascota, el mono Mimi, conocerán a Sana, una chica que monta un caballo de madera volador...


Frente a la frescura de Studio Colorido, que puede aportar cosas nuevas pero quizás pueda pecar de inexperiencia, en Sinbad tendremos la oportunidad de ver una película de gente experimentada, bajo la dirección de Shinpei Yamashita, realizador del premiado corto Shiranpuri y máximo responsable de varios episodios de series tan populares como Doraemon o Mushi-shi, entre muchas otras.


Veremos cuál de las dos conquista al público, y si logran llenar ese vacío que ha dejado este año Studio Ghibli y que producciones de este tipo, que ya han empezado a reclutar a los animadores de Ghibli que ya no forman parte como tal del estudio tras el desmantelamiento de su plantilla fija (pueden estarlo en el futuro, si les contratan por obra, aunque no sean permanentes), intentarán saciar la sed de los aficionados al cine animado más clásico e imaginativo.

_________________________________________________








Mi vecino Miyazaki
Studio Ghibli, la animación japonesa 
que lo cambió todo




·   ·   ·
sigue en...





.

10 "Fan Art" de 'El castillo ambulante' que te enamorarán

$
0
0
Howl y Sophie, inspiración para muchos artistas

La historia de amor de Howl y Sophie en El castillo ambulante, llena de magia y superación, ha sido fuente de inspiración para muchos fans y artistas que han querido representar de mil maneras imaginables, en multitud de ilustraciones, esa relación con la que Hayao Miyazaki hizo soñar a medio mundo en su película estrenada en 2004.
Estos son 10 fan art imprescindibles de El castillo ambulante :-D
10

9

8

7

6

5
Autor desconocido

4

3

2

1




_________________________________________________









Mi vecino Miyazaki
Studio Ghibli, la animación japonesa 
que lo cambió todo




·   ·   ·
sigue en...





.

Una actriz de doblaje cabreada, una nominación, reseñas, estreno en Argentina...

$
0
0
Lo mejor de la semana en Generación GHIBLI

Son muchas las cosas que pasan a lo largo de la semana en Generación GHIBLIy sus redes sociales, y puede que te hayas perdido algo: noticias interesantes que no llegan al blog, reseñas y artículos de otros medios, curiosidades ¡y mucho más! Para que no se te escape nada, recopilamos aquí lo mejor que hemos visto (y compartido) en los últimos días:-)

13. Un enfado sorprendente


12. Nominación con retraso


11. Lo que pudo ser y no fue


10. Filosofía Miyazaki


9. ¡Totoro!


8. Un Fan Art impresionante


7. Música para los sentidos


6. Una opinión cuestionable


5. Estreno con retraso


4. Reseñas imprescindibles


3. Las "otras" Arrietty


2. Un claro homenaje


1. Esenciales




______________________________________________________









Mi vecino Miyazaki
Studio Ghibli, la animación japonesa 
que lo cambió todo




·   ·   ·
sigue en...





.
Viewing all 316 articles
Browse latest View live